Διατηρώντας ζωντανή την κινεζική καλλιγραφία

Μια βασική ομάδα παραδοσιακών εργαζομένων εργάζεται για να κρατήσει ζωντανή την κινεζική καλλιγραφία καθώς λιγότεροι άνθρωποι μαθαίνουν την επίπονη τέχνη της γραφής

Όταν σκεφτόμαστε την απώλεια της γραφής ως μια κοινή δεξιότητα, τείνουμε να τη σκεφτόμαστε με όρους αγγλικής γραφής.

Αλλά και οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν ένα παρόμοιο πρόβλημα όσον αφορά παραδοσιακή κινεζική καλλιγραφία . Και τώρα, καθώς όλο και λιγότεροι άνθρωποι μαθαίνουν την επίπονη τέχνη της γραφής, μια βασική ομάδα παραδοσιακών εργάζονται για να κρατήσουν ζωντανή την καλλιγραφία.



Κινεζική γραφή καλλιγραφίας

(Το Hacking Chinese έχει ένα εξαιρετικό σεμινάριο τεσσάρων μερών που εξηγεί μερικά από τα βασικά Κινεζική γραφή .)

Hacking κινέζικο λογότυπο

Στην πρώτη γραμμή είναιPang Zhonghua, ο οποίος άρχισε να προωθεί τα κινέζικα καλλιγραφία με σκληρή μύτη πριν από τρεις δεκαετίες και έκτοτε είναι απασχολημένος με τη διάδοσή του σε όλη την Κίνα και τον κόσμο.

Η καλλιγραφία με σκληρή μύτη είναι μια τεχνική για τη γραφή καλλιγραφίας που χρησιμοποιεί στυλό αντί για πινέλο καλλιγραφίας .

Από China Daily:

Ο Pang θυμάται πώς ως νεαρός τοπογράφος στα μέσα της δεκαετίας του 1960, ασκούσε συχνά την καλλιγραφία με το φθηνό στυλό του, ενώ οι συνάδελφοί του έπιναν, μιλούσαν και έπαιζαν χαρτιά για να σκοτώσουν την ώρα.

Στις δεκαετίες του 1950 και του 1960, το στυλό είχε ήδη αναδειχθεί ως ένα δημοφιλές εργαλείο γραφής μεταξύ των απλών Κινέζων.

Κατά την αντιγραφή καλλιγραφικών έργων αρχαίων δασκάλων όπως ο Γιαν Ζενκίνγκ της δυναστείας των Τανγκ (μ.Χ. 618-907) ο νεαρός τοπογράφος πήρε μια τολμηρή ιδέα - γιατί να μην αναπτύξει την καλλιγραφία με στυλό κρήνη, ένα νέο είδος τέχνης, με ρίζες στην παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα;

Το 1969, κυκλοφόρησε την πρώτη έκδοση του βιβλίου του με τίτλο On Fountain Pen Calligraphy, που χαιρετίστηκε ως πρωτοποριακό έργο από τους κριτικούς.

Ο Pang έχει πουλήσει εκατομμύρια αντίτυπα τα βιβλία του διδάσκοντας στις νεότερες γενιές την παραδοσιακή τέχνη και εξακολουθεί να ταξιδεύει συχνά για να δώσει διεθνείς διαλέξεις για την κινεζική καλλιγραφία.

Σχολεία που διδάσκουν καλλιγραφία έχουν ανοίξει σε όλη την Κίνα, όπου οι μαθητές μπορούν να μάθουν να σχηματίζουν παραδοσιακά κινέζικα γράμματα με τα πάντα, από στυλό σε στυλό μέχρι στυλό gel. Υπάρχουν επίσης επαγγελματικές οργανώσεις που έχουν δημιουργηθεί για τη διδασκαλία και την προώθηση της καλλιγραφίας, όπως η Hard Pen Calligraphists' Association στο Χονγκ Κονγκ.

Η South China Morning Post δημοσίευσε πρόσφατα το προφίλ του τέχνη της κινεζικής καλλιγραφίας με σκληρή μύτη και αυτοί που το διδάσκουν.

Διατηρώντας ζωντανή την κινεζική καλλιγραφία 1

Φωτογραφία: Jonathan Wong

Ο Lui Chiu-wing, πρόεδρος της HPCA, είπε στην εφημερίδα:

Η κινεζική καλλιγραφία είναι ένα από τα τέσσερα επιτεύγματα που απαιτούνται από έναν παραδοσιακό μελετητή. Είναι μέρος της κληρονομιάς μας. Η εξαφάνισή του θα ήταν μια πολιτιστική τραγωδία, λέει ο Lui, ο οποίος είναι επίσης επικεφαλής του Hard Pen Calligraphists’ Association και του Professional Chinese Calligraphers Association στο Χονγκ Κονγκ, και ενεργεί ως κριτής σε αρκετούς διαγωνισμούς τεχνογράφου.

Πιστεύει ότι η καλλιγραφία με σκληρή μύτη παραμένει σχετική στην τεχνολογική εποχή, επειδή οι εργασίες για το σπίτι και οι δημόσιες εξετάσεις εξακολουθούν να απαιτούν γραφή και ένα τακτοποιημένο χέρι αφήνει καλή εντύπωση στον αναγνώστη.

Όπως λέει το δημοφιλές κινέζικο ρητό, το χειρόγραφο κάποιου αντικατοπτρίζει τον χαρακτήρα του, λέει ο Lui. Οι περισσότεροι από τους μαθητές μου επιλέγονται ως εκπρόσωποι της τάξης στα δημοτικά τους σχολεία επειδή οι δάσκαλοι συνδέουν την καλή γραφή με την πειθαρχία και την υπευθυνότητα.

Είναι ενθαρρυντικό να βλέπουμε ότι υπάρχουν άνθρωποι που εξακολουθούν να μεταδίδουν αυτές τις δεξιότητες –γιατί η γραφή είναι μια δεξιότητα και απαραίτητη– από γενιά σε γενιά.

Ίσως έτσι θα πρέπει να είναι τελικά και για τη δυτική γραφή. Δεν θα μάθετε το χειρόγραφο ως μέρος του σχολικού σας προγράμματος σπουδών, αλλά σε μια ειδική τάξη που προσφέρεται από παραδοσιακούς.